We are a production company based in Santiago, Chile, focused mainly on performing arts, audiovisuals and animation, where we develop your ideas and goals, your brand potential, or whatever you want to communicate.
Our experience in audiovisual formats, stage, music and sound allows us to combine interdisciplinary languages in a comprehensive way, in pursuit of dynamic and exciting results with added value, at the service of the creative industries.
Creators at the service of creators.
Somos una productora ubicada en Santiago, Chile, enfocada principalmente en las artes escénicas, audiovisuales y animación, donde desarrollamos tus ideas y propósitos, tu potencialidad de marca, o lo que quieras comunicar.
Nuestra experiencia en los formatos audiovisuales, en los escenarios, la música y el sonido nos permiten combinar lenguajes interdisciplinarios en forma integral en pos de resultados dinámicos y emocionantes con valor agregado, al servicio de las industrias creativas.
Creadores al servicio de creadores.
PERFORMING ARTS / ARTES ESCÉNICAS
NOTICIAS / NEWS
De los Andes a Los Alpes: Este montaje interdisciplinario de la creadora francesa Lya Mogador, y dirigido por el chileno
Gustavo Valdivieso, se presentará el viernes 22 de mayo a las 20:00 hrs en el Teatro Oriente con una propuesta escénica que combina teatro, danza, música y circo.
Con una mirada contemporánea sobre la migración y la diversidad cultural, llega a Chile
“De Los Andes a Los Alpes”, una obra que propone un cruce artístico y humano entre
Latinoamérica y Europa. El montaje reunirá a más de 50 personas en escena, integrando cantantes, actores, bailarines y artistas circenses en una experiencia escénica de gran formato.
La obra narra la travesía de un migrante que, al reconstruir su historia, pone en valor la
diversidad cultural y el anhelo de integración. A través de su viaje, enfrenta el rechazo,
aprende de distintas culturas y encuentra en la montaña una metáfora de aspiración y
encuentro colectivo. “De Los Andes a Los Alpes” aborda así temáticas como la identidad,
el desarraigo y la convivencia, desde una propuesta que combina lenguajes escénicos y
apuesta por la inclusión de elencos ciudadanos junto a artistas profesionales.
En escena participan destacados intérpretes como Mauricio Parraguez, Mauro Barrios,
Sofía Palma, Damian Laurel, Xabier Usabiaga y Nia Daroch, además de colectivos como el
Coro Ciudadano de La Reina, el elenco inclusivo de jóvenes de Quinta Normal, el elenco
juvenil de Ñuñoa, la Escuela de Circo CIRCOMEDIA, la banda Simón Valdivieso Trío y el Grupo Flamenco de La Reina, entre otros.
Ahora, esta propuesta escénica cobrará vida en Santiago con un despliegue artístico que
integra múltiples disciplinas y miradas. Una invitación a reflexionar, desde el arte, sobre
los desafíos de la integración cultural y la construcción de comunidad en el mundo contemporáneo.
From the Andes to the Alps: This interdisciplinary production by French creator Lya Mogador, and directed by Chilean Gustavo Valdivieso, will be presented on Friday, May 22nd at 8:00 pm at the Teatro Oriente, with a theatrical performance that combines theater, dance, music, and circus.
Offering a contemporary perspective on migration and cultural diversity, "From the Andes to the Alps" arrives in Chile, a work that proposes an artistic and human exchange between Latin America and Europe. The production will bring together more than 50 people on stage, integrating singers, actors, dancers, and circus artists in a large-scale theatrical experience.
The work narrates the journey of a migrant who, in reconstructing his story, highlights cultural diversity and the yearning for integration. Through his journey, he faces rejection, learns from different cultures, and finds in the mountains a metaphor for aspiration and collective encounter. “From the Andes to the Alps” thus addresses themes such as identity, displacement, and coexistence, through a proposal that combines theatrical languages and prioritizes the inclusion of community performers alongside professional artists.
The production features prominent performers such as Mauricio Parraguez, Mauro Barrios, Sofía Palma, Damian Laurel, Xabier Usabiaga, and Nia Daroch, as well as groups like the La Reina Community Choir, the Quinta Normal Youth Inclusive Ensemble, the Ñuñoa Youth Ensemble, the CIRCOMEDIA Circus School, the Simón Valdivieso Trio, and the La Reina Flamenco Group, among others.
Now, this theatrical production will come to life in Santiago with an artistic display that integrates multiple disciplines and perspectives. It is an invitation to reflect, through art, on the challenges of cultural integration and community building in the contemporary world.
LOS PATAPELÁ
Los Patapelá are a musical theater group for children and family audiences that to the rhythm of swing, manouche, gypsy jazz and Latin American styles, performs musical theater plays to encourage imagination, discovery and play, using acoustic instruments such as saxophone, clarinet, flute, accordion, guitar, double bass and drums, with all members singing.
Los Patapelá es una agrupación de teatro musical para niños y público familiar formada en 2015, que a ritmo de swing, gypsy jazz, klezmer y estilos latinoamericanos, interpreta obras de teatro musical para imaginar, descubrir y jugar, usando instrumentos acústicos como saxofón, clarinete, flauta traversa, acordeón, guitarra, contrabajo y batería, y cantando todos sus integrantes.
TEATRO ATANOR
Teatro Atanor is a company with more than 15 years of experience, initially dedicated to street theater and then to theater for children. Its works combine various artistic languages in order to create necessary and attractive plays for its audiences.
Teatro Atanor es una compañía con más de 15 años de trayectoria, dedicándose en sus inicios al teatro de calle y luego al teatro para las infancias. Sus obras combinan diversos lenguajes artísticos en pos de crear montajes atractivos y necesarios para sus audiencias.
The Librarian and the Robbers / El Secuestro de la Bibliotecaria
Chillán, 1939. The city's beloved librarian has been kidnapped. Pepo, Pepe, Pepa and Pipo are siblings and at the same time a gang of clumsy criminals, who to the rhythm of swing music have decided to kidnap Ernestina, the librarian. The plan was going very well until Ernestina, in the middle of the kidnapping, notices that they are sick with measles. Where can the solution to this problem be found? In the books! A comedy, using live music linked to swing jazz and references to silent movies, will transport the audience to other times and show the importance of reading.
Chillan, 1939. La queridísima bibliotecaria de la ciudad ha sido secuestrada. Pepo, Pepe, Pepa y Pipo son hermanos y a la vez una foránea banda de torpes malhechores, que a ritmo de swing han decidido secuestrar a Ernestina, la bibliotecaria. El plan iba muy bien hasta que Ernestina, en pleno secuestro advierte que están enfermos de sarampión. ¿Dónde encontrar la solución a este problema? ¡En los libros! Una comedia, que utilizando música en vivo vinculada al jazz swing y referencias al cine mudo, nos transportará a otros tiempos y nos mostrará la importancia de la lectura.
An Amazing Journey through the House / Un Asombroso Viaje por la Casa
A surprising journey of three unique travelers, whose eagerness is to explore and discover the magic elements that are hidden in every corner of a house.
A play that shows, through gestures, music, and colorful and surprising elements, a journey full of songs and discovery.
Es el sorprendente recorrido de tres singulares viajeros, cuyo afán es explorar y descubrir la magia que se esconde en cada rincón de una casa.
Una obra que relata a través de la gestualidad, la música y elementos coloridos y sorprendentes un viaje lleno de canciones y descubrimientos.
Mrs. Scrooge / Sra. Scrooge
TV SERIES / SERIES DE TV
Adventures with Los Patapelá / Aventuras con Los Patapelá
Series for preschoolers from 3 to 6 years old, starring the group Los Patapelá and broadcast on TVN's NTV channel.
The series combines live-action with animation, and in each episode the protagonist, Isabel, in her room at home, and driven by a song by Los Patapelá, tells an imaginary story in which both she and the members of the group participate as animated cutout drawings. In this adventure they are challenged to solve a problem, and in the process they learn about healthy, empathetic and collaborative coexistence. Once the story is over, Isabel and Los Patapelá, in their live-action versions, get together at the neighborhood park and sing the song that motivated the adventure.
Serie para preescolares de 3 a 6 años, protagonizada por el grupo Los Patapelá y transmitida por el canal NTV de TVN.
La serie combina acción real con animación, y en cada episodio la protagonista, Isabel, en la habitación de su casa, e impulsada por una canción de Los Patapelá, cuenta una historia imaginaria en la que tanto ella como los integrantes del grupo participan en forma ilustrada y animada. En esta aventura tienen el desafío de resolver un problema, y de paso aprenden sobre convivencia sana, empática y colaborativa. Una vez terminada la historia, Isabel y Los Patapelá, en sus versiones reales, se juntan en la plaza del barrio y cantan la canción que motivó la aventura.
Tomy, Are You Here? / Tomy ¿Estás Aquí?
Animated series in development, for preschoolers between 3 and 6 years old.
Tomy is an extremely imaginative 5-year-old boy (almost 6) with great interest in discovering the world around him. His thoughts make him detach himself from reality, causing conflicting ideas to appear in his mind, leading him to imagine threatening scenarios. These ideas come from things he hears from the adult world that he does not quite understand, which combined with a child’s point of view, turn them into unbelievable situations he will then have to resolve, doing all kinds of things that are within his reach.
Serie infantil animada en desarrollo, para niños y niñas en edad preescolar de 3 a 6 años.
Tomy es un niño de 5 años (casi 6) extremadamente imaginativo y con una gran inquietud por descubrir el mundo que le rodea. Sus pensamientos lo hacen abstraerse completamente de la realidad, generando conflictos que se sitúan en su imaginación, llevándolo a escenarios amenazantes. Estas ideas provienen del cruce de la mirada de niño con ideas que escucha del mundo adulto que no termina de comprender, convirtiéndose en increíbles situaciones que luego tendrá que resolver, realizando toda clase de cosas que estén a su alcance.
Stop motion integrated with 2D animation / Integración de stop motion con animación 2D